本文作者:admin

翻译文件一定要到现场?在家能不能办

admin 06-24 777
翻译文件一定要到现场?在家能不能办摘要: 深圳翻译公司传统的翻译,一般是客户把文件拿到翻译的面前,让翻译看完文件后给出交稿时间和费用评估。自进入互联网时代以来,特别是手机和即时聊天软件的兴起,给线上翻译...

深圳翻译公司

传统的翻译,一般是客户把文件拿到翻译的面前,让翻译看完文件后给出交稿时间和费用评估。自进入互联网时代以来,特别是手机和即时聊天软件的兴起,给线上翻译带来了“足不出户、在家即可处理”的便捷体验。

客户可以通过添加翻译公司工作人员的工作号,将需要翻译的文件进行拍照或扫描,当然有条件的朋友们建议还是扫描,毕竟清晰度高一些、也不会歪歪斜斜的。而像证件类的文件,一般客户习惯是手机拍照发给翻译公司。

然而,也有部分客户比较看重自身的隐私,觉得通过线上的方式发给翻译公司会造成信息泄露,所以有的客户会把文件带到翻译公司进行现场翻译(这种情况一般价格会高一些,且需要在现场等候),对于交期紧急的文件一般不建议这么做,蕞好给翻译预留更多的充足时间,慢工出细活,这句话特别适合拿来形容翻译。

实在担心的,可以把文件里面的关键数据进行替换或遮挡,或者加水印、加密再发给翻译公司,涉及金额较大的文件,可以单独和翻译公司签署一份保密协议。

如果是普通的证件翻译,像身份证中翻英一份几十块的这种,一般翻译公司只会作口头和书面承诺,不会就金额不多的项目单独签署保密协议,毕竟保密协议的签署及用印也是需要花费一定的人力和物力。

阅读
分享